top of page
アイコンENG.png
背景129.jpg
111のコピー.png
TRANSLATION

English/Japanese translation of medical/pharmaceutical documents and other fields, proofreading, audio translation, and transcription 

INTERPRETING

English/Japanese consecutive interpreting for corporate visits, conferences, lectures, and hospitals.

1351935.jpg
Translation you can trust

We are located at the base of Mt. Fuji in Yamanashi, Japan and provide translation and interpreting services not only for local but all businesses nationwide and overseas. Interpreting services are also available online.  Choosing the right translation company is difficult. Please feel free to contact us and see if we can serve you to your needs.

There is no job
too small!
We don't compete
on price!
Professionalism
and quality 

It is fair to say that the price of interpreting and translation service reflects its quality. We all know that cheap comes at a high price. Most translation companies won't disclose their prices until you inquire, but at Fox & Eight, our prices are clearly stated, and we provide high-quality services that match our prices.

It is one thing to have an interpreter license or certification, but it is far more important to maintain and improve quality. At Fox & Eight, we strive to improve the quality of our services by constantly updating us on new information in our respective fields. In addition, the final check of the English translation is always done by a native English speaker to ensure that the final product is accurate, easy to understand, and of high quality.

We translate as little as one sentence. There is no such thing as too little. We also propose a clear deadline and always meet it. Please tell us if you have a tight schedule. We will do our best to accommodate your requests.

クリームのスミア
Profile

FOX&EIGHT The founder

Certified NAATI Interpreter

Sakiko Fox

111のコピー.png

Hello, I am Sakiko Fox, the founder and the translator of Fox & Eight.

 

I am a certified Japanese-English interpreter (NAATI -National Accreditation for Australian Interpreters) and a translator. I have covered various fields such as medical, pharmaceutical, constructions and manufacturing industries.

 

After studying in San Diego, California, I moved to Australia and worked at American Express. While working at the company, I obtained the interpreting qualification and started my career as a freelance interpreter/translator.  

 

After 20 years in Australian, I relocated myself back to Japan with my family in 2013, and am currently living at the foot of Mt. Fuji. I practice Japanese tea ceremony which is such a great way to switch off my brain! For your overseas clients, interpreting service in Kimono is also available.

 

My work includes medical research papers, various corporate documents, manuals, contracts, websites in many different industries. As a translator, my learning path never comes to ends and I am still brushing up my knowledge and skills every day. 

profile
Project examples
Interpreting

1998

2000

2018

2018

2019

2019

2020

Nagano Winter Olympics (for American broadcaster, CBS)

Sydney Olympics

‘Creating new innovation study from Denmark’ workshop

(Yamanashi University)

‘India Any Time’ Indian tourism promotional seminar for travel agencies

(Tourism of India)

Rugby World Cup (Parliamentary match) draw and welcome reception 

Rugby World Cup (Parliamentary match) Yamanashi prefecture promotional reception (Yamanashi prefecture)

Luncheon for Yamanashi’s farm produce, meat and seafood to the Ambassadors-interpreter for the Governor of Yamanashi (Yamanashi pref. Agricultural department)

Tranlations
Tourism

・Various sightseeing brochures around the Fuji Five Lake area

・Kawaguchiko Hotel Association ‘Sunrise Tour’

・Fujikyu Railway ‘Fujisan Coupon Pass’

・Fujikyu Highland ‘ Wanland (Doggy Land)’

・Fujisan World Cultural Heritage Council ‘Mt. Fuji World Heritage Official Guidebook’

・Various Japanese food ingredients

・Restaurant menus

・Reception menus

Construction, Manufacturing,
Life insurance

・Business transaction agreements

・Internal notices and emails

・Audit reports

・Meeting minutes

・Environmental protection activity reports

・Safety equipment and factory machinery operating manuals

 Thesis

・University diploma thesis

・Medical research papers (cancer, dentistry, cardiovascular, clinical trials, etc.)

・Cultural research papers (history, poverty issues, etc.)

Educational Institutions

・Teikyo University

・Teikyo Heisei University

・Yamanashi Prefectural Board of Education

Websites

・Glass studio

・Jewelry Artist

・Camping site

・Restaurants

・Retail stores

・Internet shopping sites

・Guesthouses

Certificates

・Family register 

・Birth certificate

・Certificate of account balance 

・Passport

・Marriage certificate

・Academic transcript

Client list
1_pfizer.jpg
4_サイネオスヘルス.jpg
7_unicoms.jpg
10_ギリアド.jpg
13_メドトロニック.jpg
16_AMICUS.jpg
19_エドワーズ.jpg
2_erbe.jpg
5_Biogen.jpg
8_servier.jpg
11_intuitive.jpg
14_seppic.jpg
17_ウィメンズヘルスジャパン.jpg
3_Ajinomoto.jpg
6_Imactis.jpg
9_meiji.jpg
12_BUCHI.jpg
15_UCB.png
18_colgate-smile-badge.png
20_morphosys.jpg
21_zoetis.jpg
22_バイエル.jpg
25_アルジェニクス.jpg
28_roche.jpg
31_ルンドベック.png
34_PMDA.jpg
37_biocon.png
23_Abbott.jpg
26_Accord.jpg
29_フィリップモリス.jpg
32_フランスベッド.jpg
35_steris.jpg
38_CSL Behring.jpg
24_clariness.jpg
27_endenger health.png
30_abbvie.png
33_日本医療機器産業連合会.jpg
36_近畿大学医学部.jpg
39_Novo Nordisk.jpg
40_BMS.jpg
project
クリームのスミア
Service
Translation pricing
( tax excluded )

[ Translation from Japanese to English is proofread by native English speakers ]

Tourism brochures / Maps

English to Japanese (per word)

Japanese to English (per character)

20 yen

15yen

Environment / Construction / Manufacturing

English to Japanese (per word)

Japanese to English (per character)

30 yen

25 yen

Finance / Business management / Accounting / Contract

English to Japanese (per word)

Japanese to English (per character)

30 yen

25 yen

Medical / Pharmaceutical

English to Japanese (per word)

Japanese to English (per character)

35 yen

30 yen

Audio script translation

from footage

From 1,500yen 

per 1 minute of footage 

(Price varies depending on the content. Please inquire)

Interpreting pricing
( tax excluded )

[ ¥1,500 per hour for all pre-meetings. Transportation expense to the site is payable ]

Corporate visit 

30,000 yen

50,000 yen

2,500 yen

Half day (Max 4 hours)

Full day (Max 8 hours)

Additional hours  (Every 30 minutes)

Medical /

Business meeting

Half day (Max 4 hours)

Full day (Max 8 hours)

Additional hours  (Every 30 minutes)

35,000 yen

60,000 yen

3,000 yen

Serviced languages
JAPANESE
ENGLISH
service
1351935.jpg
Contact us

I am not a robot.

Your request has been sent.

111のコピー.png
contact

Phone

Email

Business hours

TEL: 080-5086-6686

(Mon-Fri 9:00~17:00)

Mon-Fri 9:00~17:00

​Please contact us by email outside business hours.

  • LinkedInの社会のアイコン
  • Facebook

Service

- TRANSLATION

- INTERPRETING

- PROOFREADING
- AUDIO TRANSLATION

Language

bottom of page